Огієнка | І зібрав Йо́сип збіжжя дуже багато, як мо́рський пісок, аж перестав рахувати, бо не було вже числа. |
РБО | Он собрал зерна, что песка морского — столько, что и считать перестал: не счесть. |
RST | И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета. |
MDR | Так Иосиф собрал огромные запасы зерна, столько, сколько песка в море. Он собрал столько зерна, что его невозможно было измерить. |
NASB+ | Thus Joseph stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped measuring [it,] for it was beyond measure. |