Комментарии

Лопухин Благословение Божие на Иосифе и делах его не укрывается от взора язычника - господина его (ст. 3, как благословение Бога над Исааком было примечено филистимлянами, Быт...

Другие переводы

ОгієнкаІ Йо́сип знайшов милість в очах його, і служив йому. А той призна́чив його над домом своїм, і все, що мав, віддав в його руку.
РБОИосиф понравился египтянину, стал его слугой, а потом хозяин поручил Иосифу управлять домом и отдал под его начало все, чем владел.
RSTИ снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
MDRПотифар был им доволен. Он поставил Иосифа помогать в управлении домом, и тот стал управляющим всем имением Потифара.
NASB+So Joseph found favor in his sight, and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.