Комментарии
| Лопухин | Занятая Исавом и его племенем земля называется здесь (ср. Быт 14:6) горой Сеир. Ранее поселения здесь племени Исава-Едома она была населена троглодитами (пещерными... | 
Другие переводы
| Огієнка | І осівся Ісав на горі Сеїр, Ісав — він Едом. | 
| РБО | Исав поселился у горы Сеир (Исав — это Эдом). | 
| RST | И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом. | 
| MDR | У Исава и Ады был сын Елифаз, у Исава и Васемафы был сын Рагуил. | 
| NASB+ | So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom. |