Огієнка | Бувало, що вдень з'їдала мене спекота, а вночі па́морозь, а мій сон мандрував від моїх очей. |
РБО | Днем меня мучил зной, ночью — холод, я глаз не смыкал. |
RST | я томился днем от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих. |
MDR | Двадцать лет я, как раб, трудился на тебя - первые четырнадцать лет за двух дочерей, а последние шесть лет за твой скот. Ты же за это время десять раз менял мою плату. |
NASB+ | "[Thus] I was: by day the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. |