Комментарии
Лопухин | «И жил Авраам… как странник…» Т. е. на правах временного владельца, или арендатора, а не полного хозяина (Деян 7:5). |
Другие переводы
Огієнка | І Авраам пробув́ав у филистимській землі багато днів. |
РБО | Потом Авраам еще долго жил в филистимской земле. |
RST | И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие. |
MDR | И оставался Авраам в стране Филистимской ещё долгое время. |
NASB+ | And Abraham sojourned in the land of the Philistines for many days. |