Комментарии

РБОЛк 1:37; Рим 9:9
Лопухин «Есть ли что трудное для Господа?» Прекрасное выражение идеи божественного всемогущества, лучшей параллелью которому могут служить слова Ангела к Пресвятой Деве Марии, сказанные ей во время...

Другие переводы

ОгієнкаЧи для Господа є річ занадто трудна? На означений час Я вернуся до тебе за рік цього самого часу, — Сарра ж тоді матиме сина“.
РБОРазве есть что-нибудь невозможное для Господа? Я вернусь к тебе в назначенный срок, через девять месяцев, и у Сарры будет сын». —
RSTЕсть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
MDRРазве есть что трудное для Господа? Нет! Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын".
NASB+"Is anything too difficult for the Lord? At the appointed time I will return to you, at this time next year, and Sarah shall have a son."