Комментарии

Лопухин «не вся ли земля пред тобою?…» Холмы Вефиля, где происходило описываемое событие, занимают возвышенное и господствующее положение над расстилающейся у их подошвы долиной Иордана. Вообще, вся...

Другие переводы

ОгієнкаХіба не ввесь Край перед обличчям твоїм? Відділися від мене! Коли пі́деш ліво́руч, — то я піду право́руч, а як ти праворуч, — то піду́ я ліворуч“.
РБОВся земля перед тобою — давай разойдемся. Если ты налево — я направо. Если ты направо — я налево».
RSTне вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.
MDRДавай же расстанемся. Выбери себе какое хочешь место, и если ты пойдёшь налево, то я пойду направо, а если ты пойдёшь направо, то я пойду налево".
NASB+"Is not the whole land before you? Please separate from me: if [to] the left, then I will go to the right; or if [to] the right, then I will go to the left."