| Огієнка | І дали́ вони руку свою, що повипрова́джують жіно́к своїх, а винні прине́сли в жертву барана́ з отари за прови́ну свою. |
| РБО | (Они обязались отослать своих жен. За свой грех каждый из них отдал по барану.) |
| RST | и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину; |
| MDR | Все они обещали разойтись со своими жёнами. И потом каждый из них принёс барана из стада в жертву за грех. Они сделали это за свою вину. |
| NASB+ | And they pledged to put away their wives, and being guilty, [they offered] a ram of the flock for their offense. |