Комментарии

Лопухин “Прелюбодействовали”. Далее объясняется, что это они делали “с идолами” (служили им). “Кровь на руках их”. Тоже объясняется далее, какая кровь принесенных в жертву идолам...

Другие переводы

ОгієнкаБо вони пере́люб чинили, і кров на їхніх руках, і з божка́ми своїми пере́люб чинили, і також синів своїх, яких породили Мені, перепрова́джували через огонь для них на ї́жу.
РБОРазвратничали они, и на их руках — кровь. С идолами своими они развратничали и детей, которых Мне рожали, отдавали идолам на съедение.
RSTибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.
MDRОни изменили Мне, чтобы быть с грязными идолами, они виновны в убийстве. У них были дети Мои, но они провели их через огонь, чтобы накормить своих грязных идолов.
NASB+"For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through [the fire] to them as food.