Комментарии

Лопухин Всевышний достоин хвалы не только как совершитель великого чуда — поглощения египтян «землею», причем термин «земля» обозначает вместе и воду, но и как покровитель Своего народа (ср.

Другие переводы

ОгієнкаМилосердям Своїм вів наро́д, якого Ти визволив, Своєю Ти силою ввів у мешка́ння Своєї святині!
РБО
А народ, что Тобою спасен, Ты повел,
защищая, любя, в Свой святой край повел,
RST
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, — сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
MDR
Но милостью Своей Ты вёл спасённый Тобою народ и силою Своей повёл их в Свою священную добрую землю.
NASB+
"In Thy lovingkindness Thou hast led the people whom Thou hast redeemed; In Thy strength Thou hast guided [them] to Thy holy habitation.