Комментарии
| Лопухин | Ту же мысль выразил Соломон в своей молитве — именно в словах: ибо нет человека, который не грешил бы (3Цар 8:46). Эта мысль легко связывается с последующими... | 
Другие переводы
| Огієнка | Немає люди́ни праведної на землі, що робила б добро́ й не грішила, | 
| РБО | Нет на земле праведника, который бы делал лишь добро и не грешил вовсе. | 
| RST | Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;  | 
| MDR | Нет на земле такого человека, который делает только добро и никогда не грешит.  | 
| NASB+ | Indeed, there is not a righteous man on earth who [continually] does good and who never sins.  |