Другие переводы
| Огієнка | І будеш вико́нувати заповіді Господа, Бога свого, щоб ходити Його дорогами, та щоб боятися Його, | 
| РБО | Исполняй повеления Господа, твоего Бога, ходи путями Его, бойся Его и чти. | 
| RST | Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его. | 
| MDR | Исполняйте заповеди Господа, Бога вашего, следуйте Ему и почитайте Его. | 
| NASB+ | "Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to fear Him. |