Комментарии

Лопухин Ср. Чис 35:6–34. «Отдели себе три города» (ст. 2, 9) — в Западном Заиорданье: три города в восточном уже были отделены (Втор 4:41–43). Об...

Другие переводы

ОгієнкаА коли хто бу́де нена́видіти свого ближнього, і буде чатувати на нього, і повстане на нього та й уб'є його, і той помре, і втече він до одного з тих міст,
РБОНо если некто питал вражду к ближнему, подстерег его, напал на него и убил, а потом бежал в один из этих городов,
RSTНо если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него и убьет его до смерти, и убежит в один из городов тех,
MDRто старейшины города должны послать за ним, чтобы вывести его из города-убежища и передать близкому родственнику убитого, и убийца будет предан смерти.
NASB+"But if there is a man who hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him and strikes him so that he dies, and he flees to one of these cities,