Комментарии

Лопухин Дополняют установления о субботнем годе, изложенные в Исх 23:11-12 и Лев 25:17.

Четвертый стих, по своему содержанию, примыкает...

Другие переводы

ОгієнкаНа чужи́нця будеш натискати, а що буде твоє в брата твого, те відпустить йому рука твоя,
РБОС иноплеменника ты можешь взыскать долг, а долги брата твоего прости.
RSTС иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
MDRУ чужестранца можешь требовать, чтобы он возвратил долг, но прощай собрату (израильтянину) то, что он тебе должен.
NASB+"From a foreigner you may exact [it,] but your hand shall release whatever of yours is with your brother.