Комментарии
Лопухин | Дополняют установления о субботнем годе, изложенные в Исх 23:11-12 и Лев 25:17.Четвертый стих, по своему содержанию, примыкает... |
Другие переводы
Огієнка | На чужи́нця будеш натискати, а що буде твоє в брата твого, те відпустить йому рука твоя, |
РБО | С иноплеменника ты можешь взыскать долг, а долги брата твоего прости. |
RST | С иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости. |
MDR | У чужестранца можешь требовать, чтобы он возвратил долг, но прощай собрату (израильтянину) то, что он тебе должен. |
NASB+ | "From a foreigner you may exact [it,] but your hand shall release whatever of yours is with your brother. |