Комментарии
Лопухин | «Часа через три...» - точность определения времени указывает на точность и полную достоверность повествования. Эти три часа протекли в погребении Анании, со всеми к тому приготовлениями,... |
Другие переводы
Огієнка | І сталось, годин через три прийшла й дружи́на його, про випа́док нічо́го не знавши. |
РБО | Часа через три пришла туда жена, ничего не зная о случившемся. |
RST | Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся. |
MDR | Прошло около трёх часов, и пришла жена Анании, не знавшая о случившемся. |
NASB+ | Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. |