| Огієнка | І встав у синедріо́ні один фарисей, Гамалії́л на ймення, учитель Зако́ну, поважаний від усього наро́ду, та й звелів на часи́нку апо́столів ви́вести. | 
| РБО | Но тогда посреди Совета встал фарисей по имени Гамалиил,  учитель Закона; его высоко чтили в народе. Он велел ненадолго вывести апостолов, | 
| RST | Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время, | 
| MDR | Но один из членов синедриона, фарисей по имени Гамалиил, почитаемый всеми законник, встал и приказал, чтобы апостолов вывели на несколько минут. | 
| NASB+ | But a certain Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time. |