Комментарии

Лопухин «Земли не узнавали...» Хотя это была небезызвестная морякам Мальта (см. далее Деян 28:1), однако, они не узнали острова, очевидно, потому, что бурею их...

Другие переводы

ОгієнкаА коли настав день, то вони не могли розпізнати землі, одначе зато́ку якусь там угледіли, що берега пла́ского мала, до якого й ви́рішили, як можна, приплисти́ з кораблем.
РБОС наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить.
RSTКогда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем.
MDRКогда же настало утро, они не узнали землю, но заметили залив с песчаной отмелью и решили по возможности попытаться причалить.
NASB+And when day came, they could not recognize the land; but they did observe a certain bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.