Комментарии
| РБО | Павел — начиная с этого стиха Лука называет Савла его римским именем Павел (Paulus — лат. «маленький»). |
| Лопухин | «Савл, он же и Павел...» Здесь в последний раз Дееписатель употребляет еврейское имя Савл и в первый - римское Павел, которое отселе становится исключительным именем апостола языков. В этой... |
| МакАртур | Савл, он же и Павел Еврейское и латинское имена Павла. |
Другие переводы
| Огієнка | Але Савл, що й Павло він, перепо́внився Духом Святим і на нього споглянув, |
| РБО | Тогда Савл (он же Павел), [88] исполнившись Святого Духа, воскликнул, пристально глядя на него: |
| RST | Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор, |
| MDR | Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на него и сказал: |
| NASB+ | But Saul, who was also [known as] Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze upon him, |