Огієнка | І сталося, коли ті, хто ніс Господнього ковчега, ступали шість кроків, то він прино́сив у жертву вола та відгодо́вану штуку худоби. |
РБО | Когда несущие ковчег Господа продвигались вперед на шесть шагов, Давид приносил в жертву откормленного быка. |
RST | И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна. |
MDR | И когда те, кто нёс ковчег Божий, проходили шесть шагов, Давид приносил в жертву быка и откормленного телёнка. |
NASB+ | And so it was, that when the bearers of the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling. |