Комментарии

Лопухин Манассия заявил себя не только ревностным язычником, но и жестоким тираном, царствование которого впервые в библейско-еврейской истории ознаменовалось мученичеством за религию Иеговы. Стражи дома...

Другие переводы

Огієнка„За те, що Манасія, цар Юдин, зробив ці гидо́ти, учинив гірше від усього, що́ робили були аморе́яни, що були перед ним, і ввів у гріх також Юду божка́ми своїми,
РБО«Манассия, царь Иудеи, совершал такие гнусности, что превзошел даже аморе́ев, своих предшественников; он и Иудею своими идолами вверг в грех.
RSTза то, что сделал Манассия, царь Иудейский, такие мерзости, хуже всего того, что делали Аморреи, которые были прежде его, и ввел Иуду в грех идолами своими,
MDR"Манассия, царь Иудейский, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи; Манассия также ввел в грех Иудею своими идолами".
NASB+"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, having done wickedly more than all the Amorites did who [were] before him, and has also made Judah sin with his idols;