Комментарии
| Лопухин | Ввиду тех опустошений, какие произведены были ассирийскими войсками в пределах Иудейского царства (Ис 33:8-9), Езекия решил, признав вину свою пред ассирийским царем,... |
Другие переводы
| Огієнка | І віддав Єзекія все срібло, зна́йдене в Господньому домі та в царе́вих скарбни́цях. |
| РБО | Езекия отдал все серебро, какое нашлось в Храме Господа и в дворцовой сокровищнице. |
| RST | И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского. |
| MDR | Езекия отдал всё серебро, которое было в храме Господа и в сокровищницах царских палат. |
| NASB+ | And Hezekiah gave [him] all the silver which was found in the house of the Lord, and in the treasuries of the king's house. |