Комментарии
РБО | Вероятно, вопрос о временах и сроках был задан Павлу фессалоникийцами. |
Лопухин | Устранив первое затруднение Ф-в Апостол переходит ко второму - вопросу о времени парусии. Сомневаясь в судьбе умерших до последней, и именно касательно их участия в блаженстве второго пришествия,... |
МакАртур | же Павел здесь употребил привычное в греческом языке слово, чтобы отметить переход к другому предмету из той же темы, касающейся пророчества (ср. 4:9,13; |
Другие переводы
Огієнка | А про часи́ та про по́ри, брати, не потрібно писати до вас, |
РБО | Что же касается времен и сроков, [25] братья, то вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писали. |
RST | О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, |
MDR | Братья, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках, |
NASB+ | Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. |