Комментарии
| РБО | Вероятно, вопрос о временах и сроках был задан Павлу фессалоникийцами. | 
| Лопухин | Устранив первое затруднение Ф-в Апостол переходит ко второму - вопросу о времени парусии. Сомневаясь в судьбе умерших до последней, и именно касательно их участия в блаженстве второго пришествия,... | 
| МакАртур | же Павел здесь употребил привычное в греческом языке слово, чтобы отметить переход к другому предмету из той же темы, касающейся пророчества (ср. 4:9,13; | 
Другие переводы
| Турконяка | А про часи та про терміни, брати, вам не потрібно писати, | 
| Огієнка | А про часи́ та про по́ри, брати, не потрібно писати до вас, | 
| RST | О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, | 
| MDR | Братья, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках, | 
| NASB+ | Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. |