Комментарии

РБОМакедония — см. прим. к Деян 16:9.
РБОАхайя — см. прим. к Деян 18:12.
ЛопухинАпостол благодарит Бога за хорошее состояние церкви в Фес.
Лопухин Прогресс Фессалоникийцев в христианской жизни был так велик, что они стали τυπον (образцом) христианской общины для верующих Македонии и Ахаии. Ап. Павел писал из Коринфа, а потому имел все...
МакАртур образцом Переведенное так с греч. слово означало печать или штамп для чеканки монет. Павел хотел, чтобы Фессалоникийцы были образцовыми верующими, оставляющими свою духовную отметку на...

Другие переводы

Огієнкатак що ви стали взірце́м для всіх віруючих у Македонії та в Ахаї.
РБОи стали примером для всех верующих и в Македонии, [6] и в Аха́йе. [7]
RSTтак что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.
MDRИ поэтому стали вы образцом для всех верующих в Македонии и в Ахаие.
NASB+so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.