Комментарии
РБО | Македония — см. прим. к Деян 16:9. |
РБО | Ахайя — см. прим. к Деян 18:12. |
Лопухин | Апостол благодарит Бога за хорошее состояние церкви в Фес. |
Лопухин | Прогресс Фессалоникийцев в христианской жизни был так велик, что они стали τυπον (образцом) христианской общины для верующих Македонии и Ахаии. Ап. Павел писал из Коринфа, а потому имел все... |
МакАртур | образцом Переведенное так с греч. слово означало печать или штамп для чеканки монет. Павел хотел, чтобы Фессалоникийцы были образцовыми верующими, оставляющими свою духовную отметку на... |
Другие переводы
Турконяка | тож ви стали взірцем для всіх вірних у Македонії і Ахаї. |
Огієнка | так що ви стали взірце́м для всіх віруючих у Македонії та в Ахаї. |
RST | так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии. |
MDR | И поэтому стали вы образцом для всех верующих в Македонии и в Ахаие. |
NASB+ | so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. |