Другие переводы

ОгієнкаА Ілі́й був віку дев'ятидесяти й восьми літ, а очі його поме́ркли, і він не міг бачити.
РБО(Илию было тогда девяносто восемь лет, глаза его померкли: он был слеп.)
RSTИлий был тогда девяноста восьми лет; и глаза его померкли, и он не мог видеть.
MDRОн сказал Илию: "Я только что пришёл из стана и сегодня бежал с места сражения!" Илий спросил: "Что произошло, сын мой?"
NASB+Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.