Другие переводы
Огієнка | І донесено Саулові, що Давид утік до Ґату, і він більш уже не шукав його. |
РБО | Саулу стало известно, что Давид бежал в Гат, и он прекратил искать его. |
RST | И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф, и не стал он более искать его. |
MDR | Когда Саулу донесли, что Давид убежал в Геф, он перестал его искать. |
NASB+ | Now it was told Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him. |