Огієнка | І сказав Давид до священика Ахімелеха: „Цар наказав мені справу, і до мене сказав: Нехай ніхто не знає цього, тієї справи, за якою я посилаю тебе, і яку наказав тобі. А слуг я умовив на озна́чене місце. |
РБО | Итак, что есть у тебя под рукой? Дай мне хлебов пять или что еще найдется». |
RST | итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется. |
MDR | Давид ответил священнику Авимелеху: "Царь дал мне поручение и сказал: «Никто не должен знать о том, куда я тебя послал и что поручил тебе делать». Поэтому я сказал своим людям, где они должны встретиться со мной. |
NASB+ | "Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found." |