| Огієнка | І Саул і син його Йоната́н та народ, що знахо́дився з ним, сиділи в Веніяминовій Ґеві, филисти́мляни ж таборува́ли в Міхмаші. |
| РБО | Саул, его сын Ионафан и их люди расположились в Гиве Вениаминовой, а стан филистимлян находился в Михмасе. |
| RST | Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе. |
| MDR | Саул, его сын Ионафан и люди, оставшиеся с ним, пошли в Гиву Вениаминову. А филистимляне стояли лагерем в Михмасе. |
| NASB+ | Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. |