Комментарии
| Лопухин | Принятый текст LXX-ти здесь короче евр., Vulg., слав. -русск.: не имеет начала 3-го стиха и конца 4-го. Но другие греч. списки (Комплют., Алекс., № 247 и др. у Гольмеса) имеют эти... | 
Другие переводы
| Огієнка | І поприхо́дили всі Ізраїлеві старші́, а священики поне́сли ковчега. | 
| РБО | Когда пришли все старейшины Израиля, священники подняли ковчег | 
| RST | И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег, | 
| MDR | Когда собрались все старейшины, священники подняли ковчег | 
| NASB+ | Then all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. |