Комментарии

Лопухин Уже то, что призванные Ахавом пророки были служителями богопротивного культа тельцов (вероятно, многие из них были прямо жрецами этого культа: в 3Цар...

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Йосафа́т: „Чи нема тут іще Господнього пророка, — і ви́відаємо від нього“.
РБОИосафат спросил: «А нет ли еще какого-нибудь пророка Господнего, через которого мы могли бы вопросить Господа?»
RSTИ сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня, чтобы нам вопросить чрез него Господа?
MDRНо Иосафат сказал: "Нет ли здесь другого пророка Господа? Если есть, то мы должны спросить и у него, что говорит Господь".
NASB+But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the Lord here, that we may inquire of him?"