Огієнка | А цар Давид відповів та й сказав: „Покличте мені Вірсаві́ю!“ І прийшла́ вона перед царське́ обличчя, і стала перед царем. |
РБО | «Позовите ко мне Вирсавию», — сказал царь Давид. Она подошла и стала перед царем. |
RST | И отвечал царь Давид и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И вошла она и стала пред царем. |
MDR | Тогда царь Давид сказал: "Позовите ко мне Вирсавию". И она предстала перед царём. |
NASB+ | Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." And she came into the king's presence and stood before the king. |