Комментарии
| РБО | 1 Кор 1:12 | 
| Лопухин | Коринфяне, по обращении своем ко Христу, оставались долго в положении младенцев, и потому Апостол предлагал им питание, подобающее их возрасту (духовному). Доказывает он и правильность такого... | 
| Лопухин | Поведение Коринфян обозначает здесь Ап. как поведение людей плотских (в большинстве кодексов здесь стоит слово σαρκικοι). Это уже не только состояние слабости, которое продолжается... | 
| МакАртур | Павлов … Аполлосов Подобное разделение было плодом плотской природы. Ср. 1:11-13. | 
Другие переводы
| Огієнка | Бо коли хто каже: „Я ж Павлів“, а інший: „Я Аполло́сів“, то чи ж ви не тіле́сні? | 
| РБО | Когда один говорит: «Я — Павлов», а другой: «Я — Аполлосов», то кто вы? Люди этого мира! | 
| RST | Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы? | 
| MDR | Когда один говорит: "Я - приверженец Павла", а другой говорит: "Я - последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире? | 
| NASB+ | For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not [mere] men? |