Турконяка | І місто не потребує сонця, ані місяця, щоб у ньому світили, бо Божа слава освітила його, а світильником для нього - ягня. |
Огієнка | І місто не має потреби ні в сонці, ні в місяці, щоб у ньому світили, — слава бо Божа його освітила, а світильник для нього — А́гнець. |
RST | И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец. |
MDR | И не нужно городу ни солнца, ни луны, ибо великолепие Божье освещает его, и Агнец - его светильник. |
NASB+ | And the city has no need of the sun or of the moon to shine upon it, for the glory of God has illumined it, and its lamp [is] the Lamb. |