Комментарии
| Лопухин | «Здесь ум», т е. нужно особенное напряжение ума, которое свойственно мудрому человеку. Если имя жены и зверя нужно принимать не в историческом, а в символическом смысле, то и семь гор нельзя... | 
| МакАртур | которого нет … восьмой Ввиду его мнимой кончины и мнимого воскресения, о царстве антихриста говорят как о седьмом, и как о восьмом. Он седьмой царь до и восьмой после своего «воскресения»,... | 
Другие переводы
| Турконяка | І звір, який був і нема,- він є восьмий, з числа семи, - і йде на погибель. | 
| Огієнка | І звіри́на, що була́ — і нема, і вона — сама во́сьма й з сімох, і йде на погибіль. | 
| RST | И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель. | 
| MDR | Зверь, который когда-то был жив, а сейчас неживой, - это восьмой царь, один из семи, и идёт он к своей гибели. | 
| NASB+ | "And the beast which was and is not, is himself also an eighth, and is [one] of the seven, and he goes to destruction. |