Комментарии

ОгієнкаТут 1260 день — це теж 42 місяці, три з половиною роки.
РБО…рубище… — Одежда из темной грубой шерсти или мешковины, которую люди носили в знак скорби и раскаяния; здесь означает, что пророки призывали людей к раскаянию.
Лопухин Название свидетелей употреблено в общем смысле проповедников Бож. истины, христианского учения. Они были пророками и проповедниками в самом широком смысле этого слова, и цель их проповеди не...
МакАртур двум свидетелям Двум пророкам Бог дал силу и власть донести послание гнева и спасения во время второй половины годины искушения. Это перекликается с ветхозаветным требованием о необходимости...

Другие переводы

ТурконякаІ дам двом свідкам моїм, щоб пророкували тисячу двісті шістдесят днів, зодягнені у волосяниці.
ОгієнкаІ звелю́ Я двом свідкам Своїм, і бу́дуть вони пророкувати тисячу двісті й шістдеся́т день,[11] зодя́гнені в волосяни́цю.
RSTИ дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
MDRИ дам волю двум Моим свидетелям, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней и облачатся в одежды скорби".
NASB+"And I will grant [authority] to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth."