Комментарии
| Лопухин | Молитва писателя об освобождении от бедствий принимает здесь иной характер. Если человек умер, то он исчез безвозвратно для земного существования, ушел в тот мир, где Господь уже не творит чудес.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чи впізнаються в темряві твої подивугідні (діла) і в забутій землі твоя праведність?  | 
| Огієнка | Чи позна́ється в те́мряві чудо Твоє, а в краю́ забуття́ — справедливість Твоя? | 
| RST | разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?  | 
| MDR | Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, мёртвые не могут видеть дел чудесных Твоих.  |