Комментарии
| РБО | Мф 13:35 | 
| Лопухин | "Притча" - краткое изречение; "гадание" - тоже краткая, за своей образностью не сразу понятная речь. Но автор не выдержал своего обещания: последующее содержание псалма хотя и состоит в кратком... | 
Другие переводы
| Турконяка | Я в притчах відкрию мої уста, вискажу загадки від віку.  | 
| Огієнка | нехай я відкрию уста́ свої при́казкою, нехай старода́вні прислі́в'я я ви́словлю! | 
| RST | Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.   | 
| MDR | Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.  | 
| NASB+ | In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.  |