Комментарии
Лопухин | Колебания автора разрешились "во святилище". Вероятно здесь разумеется молитва, с которой он пред жертвенником обратился к Господу и когда получил от Него в откровении разрешение своих... |
Другие переводы
Турконяка | І я сприйняв це пізнати. Труд є переді мною, |
Огієнка | І розду́мував я, щоб пізна́ти оте, — та трудне́ воно в о́чах моїх, |
RST | И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих, |
MDR | Пытался понять я в чём дело, но не приходило понятье, |
NASB+ | May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like [the cedars of] Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth. |