Комментарии

РБОПс 25:6
Лопухин "Очищать сердце, омывать в невинности руки, подвергать себя ранам и обличениям" - значит зорко следить не только за своими поступками, но и за чистотою своих помыслов. Такая заботливость о духовной...

Другие переводы

Турконяка
І я сказав: Отже даремно я оправдав моє серце і умив мої руки в невинних.
ОгієнкаНаправду, нада́рмо очи́стив я серце своє, і в неви́нності вимив ру́ки свої,
RST
Так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
MDR
Зачем в чистоте своё сердце я содержал, и руки зачем омывал невинностью?
NASB+
He will have compassion on the poor and needy, And the lives of the needy he will save.