Комментарии
| Лопухин | "Душа моя повержена в прах" - я измучен, истерзан до того, что близок к смерти, обращен в пыль, в ничто - указание на то, что современные писателю настроения действовали на него удручающе,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Далет. Моя душа прилипла до землі. Живи мене за твоїм словом.  | 
| Огієнка | Душа моя гнеться до по́роху, — за словом Своїм оживи Ти мене! | 
| RST | Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.  | 
| MDR | Умру я скоро. Господи, спаси словом Твоим жизнь мою.  | 
| NASB+ | O Lord, do save, we beseech Thee; O Lord, we beseech Thee, do send prosperity!  |