Комментарии
Лопухин | К людям, как преимущественным носителям мудрости, запечатленной Творцом на всем творении, Премудрость обращается теперь с увещанием слушать и хранить наставления мудрости, так как в слушании и... |
Другие переводы
Турконяка | Отже тепер, сину, послухай мене. |
Огієнка | Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаже́нні, хто буде дороги мої стерегти́! |
RST | Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои! |
MDR | Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями. |
NASB+ | "Now therefore, [O] sons, listen to me, For blessed are they who keep my ways. |