Комментарии

ЛопухинТем убедительнее являются заключительные увещания избегать соблазна всякого вообще вида прелюбодеяния, конечные результаты которого всегда одни и те же; временная и вечная гибель.

Другие переводы

Турконяка
Дороги аду її дім, що зводить до покоїв смерти.
ОгієнкаЇї дім — до шео́лу доро́ги, що провадять до смертних кімна́т.
RST
дом ее — пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
MDR
Дом её - место смерти, тропа её ведёт к могиле.
NASB+
Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.