Комментарии
Лопухин | Ст. 1 почти дословно повторяется в Притч 28:6 - с тем отличием, что в этом последнем месте во второй половине стиха стоит слово "богатый" - ашир, а не "глупый" -... |
Другие переводы
Турконяка | Багацтво додає численних друзів, а бідний остається і без друга. |
Огієнка | Ліпший убогий, що ходить в своїй непови́нності, ніж лукавий уста́ми та нерозумний. |
RST | Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый. |
MDR | Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их. |
NASB+ | Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool. |