Комментарии

Лопухин Похваляются сдержанность в слове, присущая мудрому (ст. 23а), умение его - утешить словом печального (25а) и вообще преподаваемое им руководство ближнему (ст.

Другие переводы

Турконяка
Обманливий не зловить лов, а чистий чоловік шляхетне майно.
ОгієнкаНе буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.
RST
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
MDR
Ленивый не пойдёт за тем, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.
NASB+
A slothful man does not roast his prey, But the precious possession of a man [is] diligence.