Комментарии
| Лопухин | Указывается как цель настоящего собрания притчей, - книги Притчей, так и свойство разных видов притчей, чем вместе сжато определяется целое содержание всей книги. И прежде всего притчи дают... |
Другие переводы
| Турконяка | а прийняти покручені вислови, зрозуміти і правдиву правду і випрямити суд, |
| Огієнка | щоб прийняти напоу́млення мудрости, праведности, і пра́ва й простоти, |
| RST | усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты; |
| MDR | Они написаны для того, чтобы люди принимали мудрые правила благоразумия, научились добру, справедливости и честности, |
| NASB+ | To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity; |