Комментарии

Лопухин При том, может быть, и самое разлучение Онисима с Филимоном совершилось для того, чтобы повести за собою их соединение на веки. Итак, Апостол не захотел нарушить прав Филимона, но теперь он...

Другие переводы

ТурконякаКоли ж він у чомусь скривдив тебе, або що винен, то залічи це на мене.
ОгієнкаКоли ж він чим скри́вдив тебе або винен тобі, — полічи це мені.
RSTЕсли же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.
MDRИ если он чем обидел тебя, или задолжал тебе, то отнеси это на мой счёт.
NASB+But if he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account;