Комментарии

Лопухин Вследствие этого Апостол обращается к Филимону не с приказаниями, а, как к другу, с просьбою, в духе христианской любви. Пусть Филимон исполнит его просьбу, - просьбу Павла (Апостола...

Другие переводы

ТурконякаЙого відіслав я тобі, [ти ж] його, як моє серце, [прийми].
ОгієнкаТобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє.
RSTты же прими его, как мое сердце.
MDRЯ послал его обратно к тебе (хотя, должен сказать, что послав его, отправил вместе с ним и своё сердце).
NASB+And I have sent him back to you in person, that is, [sending] my very heart,