Турконяка | Досвідченість же його знаєте, бо наче син батькові послужив зі мною для благої вістки. |
Огієнка | Та ви знаєте до́свід його, бо він, немов ба́тькові син, зо мною служив для Єва́нгелії. |
RST | А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании. |
MDR | И вы знаете, как он проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в благовествовании. |
NASB+ | But you know of his proven worth that he served with me in the furtherance of the gospel like a child [serving] his father. |