Комментарии
Лопухин | Ст. 8–9 содержат описание предстоящего Едому бедствия. — Не в тот ли день: слово день употреблено пророком в общем значении — время, период. — Я истреблю мудрых в Едоме: по |
Другие переводы
Турконяка | В тому дні, говорить Господь, знищу мудрих з Ідумеї і розум з гори Ісава. |
Огієнка | Чи ж не станеться це того дня, — промовляє Господь, — і ви́гублю Я мудреці́в із Едо́му, а розум з гори Ісавової? |
RST | Не в тот ли день это будет, говорит Господь, когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава? |
MDR | Господь говорит: "В этот день Я истреблю мудрых людей Эдома и благоразумных людей на горе Исава. |
NASB+ | "Will I not on that day," declares the Lord, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau? |